Übersetzung von "war deine" in Bulgarisch


So wird's gemacht "war deine" in Sätzen:

Es war deine eigene Entscheidung, keine Heilung zu suchen.
Не си се опитвал да се лекуваш, защото така си искал.
Sie war deine Psychiaterin, und jetzt schmiert sie uns mit Farbe die Wände voll?
Тази жена ти е била психиатър... и сега пръска боя по сградата ни?
Wenn dein Vater so oft geschäftlich unterwegs ist, vielleicht war deine Mutter unglücklich.
Баща ти е вечно извън града по работа. Може би майка ти е била нещастна.
Hier war deine Insel, etwa 950 Kilometer südlich der Cook-lnseln.
Tук е бил островът ти, на около 600 мили на юг от островите Кук.
Die letzte, die dich um was gebeten hat, war deine Mama, und zwar darum, dass du dein Zimmer aufräumst.
Последната жена, която те е молила за нещо е майка ти... и това е било да почистиш стаята си.
Das war deine coole, verrückte Idee?
И тва ти беше гениалния план?
Ich war überrascht, wie gut es war, deine Stimme zu hören.
Чак се изненадах на себе си.
Shirley, war deine Mutter jemals anwesend, wenn die anderen Sylvia diese Dinge antaten?
Шърли, майка ти беше ли там, докато другите правеха това на Силвия?
War deine Mutter kürzlich irgendwelcher Strahlung ausgesetzt?
Майка ти да е била излагана на радиационно лъчение наскоро?
In den sechs Jahren, die wir zusammen waren, war deine religiöseste Erfahrung, als Celtic den Fußballtitel gewann.
Бяхме заедно шест години и най-религиозното ти изживяване беше, когато Селтик спечелиха купата.
Was war deine Unstimmigkeit mit Tyge?
За какво се карахте с Тийг?
Und es war deine tolle Idee, Sex zu haben, nicht deine.
Идеята да правим секс беше твоя, не моя.
Eigentlich war deine Mutter keine Kellnerin.
Всъщност, майка ти не беше сервитьорка.
Nun, erstens war deine Lüge lächerlich durchschaubar,... während meine exquisit komplex ist.
Ами първо на първо лъжата ти бе очебийна, докато моята заплетена.
Ich sage denen, die ganze Sache war deine Idee.
Смятам да им кажа, че всичко е било твоя идея.
Ich hoffe, das war deine Hausaufgabe.
Надявам се, че това е домашното ти.
Toll Road, wann war deine letzte Therapiesitzung?
Тол Роуд, кога за последно посети психоаналитика си?
Das mit dem Ballon war deine Idee.
Ти ми каза да й купя балон.
Und war deine Karte der Karo Bube?
Картата ти да не е вале каро?
Es war deine Entscheidung das zu machen, was du getan hast, nach dem, was an diesem Tag passierte.
Ти сам реши да направиш това, след случилото се онзи ден.
Dieser Mann war deine Tränen nicht wert.
Онзи мъж не си струваше сълзите, повярвай ми.
Weißt du, vor 5 Jahren, war deine Verantwortungslosigkeit einigermaßen charmant.
Преди пет години безотговорността ти беше някак чаровна.
Wie war deine letzte Fahrt vor den Ferien, Nick?
Как беше последният курс преди лятото, Ник?
Und wo war deine Freundschaft, als Hood seine Pläne gemacht hat?
И къде ти беше приятелството, докато Худ си кроеше неговите планове?
Jede Kleinigkeit, die in unserem Leben falsch gelaufen ist, war deine Schuld.
Всеки провал е по твоя вина. Сега се махай.
Luke, es war deine Idee, dass ich ihn wiedersehe, weißt du noch?
Люк, идеята беше твоя да се виждам с него, помниш ли?
Ich dachte, das war deine Idee.
Но... Мислех, че идеята е твоя.
Und ja, wir beide sind nicht zusammen, aber das war deine Entscheidung.
И да, аз и ти не сме заедно, но това беше твоят избор.
Ich nehme an, das war deine Idee?
Предполагам това е било твоя идея?
Du denkst, das war deine Schuld.
мислиш че това е по твоя вина.
Das war deine Entscheidung, die hast du für uns alle getroffen.
Това беше твоят избор и ти го направи за всички нас.
Und das war deine Chance, mir zu beweisen, dass dir diese fundamentale Tatsache bewusst wird und du hast versagt.
И това беше твоят шанс да се докажеш пред мен от тази съществена случка, а ти се провали.
Denn niemand jammerte dein, daß er sich über dich hätte erbarmt und der Stücke eins dir erzeigt, sondern du wurdest aufs Feld geworfen. Also verachtet war deine Seele, da du geboren warst.
Око не те е пощадило Та да ти направи някое от тия неща и да те пожали; Но в деня, когато си се родила, Понеже са се погнусили от тебе, Била си изхвърлена по лицето на полето.
7.2644040584564s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?